我們的次要資源-我們的翻譯-在大多數情況下已經習慣于在家任务,在這種情況下,這對他們和我們都有利。

翻譯需求

對于翻譯公司,我們現在遇到的情況是什麽,尤其是面臨檢疫時間延長的能够性時?

因而,现在由于隔離和游览禁令,對各種在線服務的需求不斷添加,這意味着公司将花更多的錢将其内容翻譯成各種語言,但是假如大多數客戶業務中止或減少,幾個行業遭到嚴重影響(比方游览,旅遊,欢迎)?

從技術角度來看,與許多其他行業相比,翻譯行業本質上對遠程任务更敌对。因而,大多數翻譯機構将不用接纳複雜而昂貴的組織步驟來适應這種情況。

乍看之下,翻譯服務的需求好像很高,許多公司运用書面交换來替代人際来往,并且此中許多公司還必須在一切運營國家/地區發布政策,顺序和告诉。

事實是,冠狀病毒的爆發影響了企業和個人的任务方法,行動,游览限定,遠程任务設置遭到限定,并且許多企業僅在最根本的程度上關閉或運營。

在“顶峰”季節開始時,大多數會議和活動都被取消或推遲,因而口譯人員起首遭到了影響。少數事情正在進入虛拟空間并运用遠程口譯員,以是問題是:這種做法能否會敏捷而廣泛地擴展,以補充口譯員的支出損失?

從邏輯上講,醫學翻譯和醫學解釋将繼續是與冠狀病毒進行學術,科學和醫學鬥争的紧张要素。需求盡能够準确,疾速和高效地共享數據的天下各地的各種科學家,醫學專業人士和研讨人員将繼續需求專業的醫學翻譯服務來實現這一目的。

2020-06-1813:24:12

醫學翻譯

冠狀病毒爆發期間的翻譯公司

口譯員

2020年3月11日,天下衛生組織(WHO)宣布COVID-19爲大盛行病。從那以後,許多國家開始接纳封鎖步伐,接纳了各種步伐來拉平曲線并停止病毒的傳播。

威尼斯手机网站官网: